Kolekcija SAKURA veltīta ik pavasari ziedošajiem sakuras kokiem. Katrs šīs kolekcijas gredzens ir kā ziedlapa vējā, kas nes vēstījumu latīņu, sengrieķu vai japāņu valodā un, gluži kā senajā japāņu miera un harmonijas metaforā 万里同風 (“tūkstoš jūdžu viens vējš” japāņu valodā), apvieno dažādas kultūras un laikmetus!
Jūs varat iegādāties rotas no SAKURA kolekcijas mūsu e-veikalā šeit.

万里同風 (banridōfū) / на тысячи миль – один и тот же ветер (древняя метафора объединенного мира) / one wind for a thousand miles (ancient metaphor of the united world) / tūkstoš jūdžu — viens vējš (sena apvienotās pasaules metafora)

ἀήσυρος / light as breath / viegls kā dvesma / легкий как дуновение

万里同風 (banridōfū) / на тысячи миль – один и тот же ветер (древняя метафора объединенного мира) / one wind for a thousand miles (ancient metaphor of the united world) / tūkstoš jūdžu — viens vējš (sena apvienotās pasaules metafora)

AMOR / love / mīlestība / любовь

早朝 (socho) agrs rīts / раннее утро / early morning

万里同風 (banridōfū) / one wind for a thousand miles (ancient metaphor of the united world) / tūkstoš jūdžu — viens vējš (sena apvienotās pasaules metafora) / на тысячи миль – один и тот же ветер (древняя метафора объединенного мира) (rose quartz) AMOR / love / mīlestība / любовь (rock crystal) καλλίστευμα / exceeding beauty / augstākais skaistums /высшая красота (topaz)

歓喜 joy / prieks / радость

AMOR / love / mīlestība / любовь


桜颪 / sakura flowers blown by the wind and spinning in the air / sakuras ziedlapas, kas lido vējam līdzi un virpuļo gaisā / подхваченные ветром лепестки, кружащиеся в воздухе (сакура-ороси)

歓喜 joy / prieks / радость

歓喜 joy / prieks / радость

歓喜 / prieks / радость / joy

ἔαρ / rīts, pavasaris, pavasara svaigums / утро, весна, весенняя свежесть / spring, morning, freshness / mattina, primavera, freschezza di primavera

桜風 / wind whispering in sakura blossoms and wind blowing during sakura blooming / vējš, kas bužina ķiršu ziedus, vai arī vējš, kas pūš sakuras ziedēšanas laikā / ветер, шелестящий в цветах вишни, а также просто ветер, дующий в период цветения (сакура-кадзэ)

ἀήσυρος / light as breath / viegls kā dvesma / легкий как дуновение

早春 / early spring / agrais pavasaris / ранняя весна

鳩 (“hato”) / balodis / голубь / pigeon

ALES / spārnots / крылатый / winged


DARE SE VENTO / kuģot pēc vēja gribas / плыть по воле ветра / sail at the mercy of wind

心 (kokoro) / heart, soul / sirds, dvēsele / сердце, душа



ἀήσυρος / viegls kā dvesma / легкий как дуновение / light as breath


AVIS / putns / птица / bird

万里同風 / tūkstoš jūdžu viens vējš (miera metafora) / на тысячи миль – один и тот же ветер (метафора мира) / one wind for a thousand miles (metaphor of the world)

美 (bi) skaistums / красота / beauty, charm

朝 (asa) rīts / утро / morning

春 (haru) pavasaris / spring / весна

αὔρα / vēsma / дуновение, ветерок / blow, breeze / soffio, venticello
