“Вера, надежда, любовь; но любовь из них больше” – этой цитатой из первого послания Павла к Коринфянам начинается новая линия украшений под названием COMPOSITIO (от латинского “соединение“). Каждое украшение этой коллекции можно носить не только самостоятельно, но и удобно комбинировать между собой, составляя свой личный аккорд из разноцветных камней, идей и понятий. Веру символизирует прозрачный горный хрусталь, надежду – розовый кварц, а любовь – красный турмалин.
Украшения из коллекции COMPOSITIO вы можете приобрести в нашем интернет-магазине.
FILIIS PULCHRIS PULCHERIMMA MATER / a mother more beautiful than her daughters / skaistām meitām vēl skaistāka māte / прекрасных дочерей прекраснейшая мать
NŪBIVAGUS / caur mākoņiem skrejošs / пробегающий через облака / running through the clouds
NŪBIVAGUS / caur mākoņiem skrejošs / пробегающий через облака / running through the clouds
NŪBIVAGUS / caur mākoņiem skrejošs / пробегающий через облака / running through the clouds
VERRUNT VENTI NUBILA CAELI vēji dzen mākoņus debesīs / ветры гонят облака по небу / winds are driving the clouds across the sky
VERRUNT VENTI NUBILA CAELI vēji dzen mākoņus debesīs / ветры гонят облака по небу / winds are driving the clouds across the sky
SPIRARE MAJORA / tiekties pēc kaut kā lielāka / стремиться к большему / to aim high
SPIRARE MAJORA / tiekties pēc kaut kā lielāka / стремиться к большему / to aim high
VERRUNT VENTI NUBILA CAELI vēji dzen mākoņus debesīs / ветры гонят облака по небу / winds are driving the clouds across the sky
CAELUM, MARE, NEBULAE / debess, jūra, mākoņi / небо, море, облака / the sky, the sea, the clouds
CAELUM, MARE, NEBULAE / debess, jūra, mākoņi / небо, море, облака / the sky, the sea, the clouds
SPES MUNDI / надежда человечества / cilvēces cerība / hope of the world
SPES MUNDI / надежда человечества / cilvēces cerība / hope of the world
SENSUS VERIS pavasara sajūta / чувство весны / sense of spring
SENSUS VERIS pavasara sajūta / чувство весны / sense of spring
MATRE PULCHRA FILIA PULCHIOR / skaistai mātei vēl skaistāka meita / прелестной матери прелестнейшая дочь / a daughter more beautiful than her beautiful mother
MATRE PULCHRA FILIA PULCHIOR / skaistai mātei vēl skaistāka meita / прелестной матери прелестнейшая дочь / a daughter more beautiful than her beautiful mother
FIDES, SPES, CARITAS MAIOR AUTEM EX HIS EST / ticība, cerība, mīlestība; bet lielākā no tām ir mīlestība / вера, надежда, любовь; но любовь из них больше / faith, hope, and love – and the greatest of these is love / la foi, l’espoir, l’amour; mais l’amour est supérieur
FIDES, SPES, CARITAS MAIOR AUTEM EX HIS EST / ticība, cerība, mīlestība; bet lielākā no tām ir mīlestība / вера, надежда, любовь; но любовь из них больше / faith, hope, and love – and the greatest of these is love / la foi, l’espoir, l’amour; mais l’amour est supérieur
TU ES MIHI LUNA ET SOL ET STELLAE / tu esi mans Mēness, Saule un zvaigznes / ты мои Луна, и Солнце, и звезды / you are my Moon, Sun and stars (rock crystal, topaz)
TU ES MIHI LUNA ET SOL ET STELLAE / tu esi mans Mēness, Saule un zvaigznes / ты мои Луна, и Солнце, и звезды / you are my Moon, Sun and stars (rock crystal, topaz)