万里同風 (“one wind for a thousand miles” in Japanese). This collection is dedicated to blooming sakura. Each jewelry embodies a blossom — flying in the wind, carrying a message in Japanese, Latin аnd Ancient Greek. As an antique metaphor of peace and harmony says, “One wind for a thousand miles” is blowing, banding different ages and cultures. All collection rings are handmade from silver and natural stones: rock crystals, topazes, rose quartzes.
You can purchase jewelry from SAKURA collection in our online shop HERE.

Sakura earrings with topazes and inscription in Ancient Greek

春 (haru) spring / pavasaris / весна

ἄνεμος / wind – πέταλον / petal

心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа / 悦 (etsu) / joy / prieks /радость

ἔαρ / spring, morning, freshness / εὐάμερος / shining on the day of happiness

心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа / 悦 (etsu) / joy / prieks /радость

心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа / 愛 (ai) love / mīlestība / любовь

NITI ALIS / to glide on wings / lidot ar spārniem / парить на крыльях

愛 (ai) love / mīlestība / любовь / 春 (haru) spring / pavasaris / весна

春 (haru) spring / pavasaris / весна / 桜 (sakura) sakura / sakura / сакура


愛 (ai) love / mīlestība / любовь / 悦 (etsu) prieks / радость / joy / 桜 (sakura) sakura / сакура



SPIRARE LIBERE / to breathe freely / elpot brīvi / дышать свободно

悦 (etsu) prieks / радость / joy


鳥 (tori) / bird / putns / птица 朝 (asa) morning / rīts / утро

春 (haru) spring / pavasaris / весна / 桜 (sakura) sakura / sakura / сакура

心 (kokoro) / heart, soul / sirds, dvēsele / сердце, душа

OMEN FAUSTUM / happy sign / счастливый знак / laimīga zīme

雨 (ame) rain / lietus / дождь

春 (haru) spring / pavasaris / весна / 美 (bi) beauty / skaistums / красота

春 (haru) spring / pavasaris / весна / 雨 (ame) rain / lietus / дождь

SPIRARE LIBERE / to breathe freely / elpot brīvi / дышать свободно

SPIRARE LIBERE / to breathe freely / elpot brīvi / дышать свободно
